Muchas frases del creol haitiano son buenas y útiles para usar en el idioma. Aquí hay un vistazo a algunas de las mejores citas y dichos en creole haitiano para usar en el país y enriquecer su tiempo allí.
Bel anteman pa di paradi. – Un hermoso funeral no garantiza el cielo.
Bel dan pa di zanmi. – El hecho de que alguien te esté sonriendo no significa que sea tu amigo.
Dios es bueno. – Dios es bueno.
Bondye fe san di. – Dios actúa y no habla.
Sudor de burro para caballos decorado con encaje –
Dye mon, gen mon. – Más allá de las montañas, más montañas.
Mujeres por un tiempo, madres para siempre. – Esposa por un tiempo, madre por siempre.
La constitución es papel, la bayoneta es hada. – La constitución es de papel, las bayonetas son de acero.
Criollo hablado, criollo entendido. – Habla claro, no trates de engañar.
Mono nunca creyó que su pequeño guiara. – Un mono nunca piensa que su bebé es feo.
La madre nunca modela a su hijo hasta los huesos. – Una madre nunca muerde a su hijo hasta los huesos.
Mapou mouri, kabrit manje fey li. – Cuando el mapou (árbol parecido a un roble) muere, las cabras se comen sus hojas.
Milat pov se neg, p. Ej. Rich se milat. – Un mulato pobre es negro, un negro rico es mulato.
Las personas no son mantas. – Un protector es como un manto.
En tiempos de hambruna, las patatas no tienen piel. – En tiempos de hambruna, las batatas no tienen piel.
Neg di san fe. – La gente habla y no actúa.
Ou konn kouri, ou pa konn kache. – Sabes correr, pero no sabes esconderte.
Pal French no dice espíritu para eso. – Hablar francés no significa que seas inteligente.
Pise gaye pa kimen. – La orina esparcida no hace espuma.
Piti, piti, wazo fe nich li. – Poco a poco el pájaro construye su nido.
Rache manyok bay te a blanch. – Arrancar la mandioca y limpiar la tierra.
Ravet nunca está justo frente a las gallinas. – Las cucarachas nunca tienen razón cuando se enfrentan a las gallinas.
Lo que no te mata, te engorda. – Lo que no te mata te engorda.
Sak vid pa kanp. – Un saco vacío no puede sostenerse.
Santi bon koute che. – Oler bien es caro.
Es el buen corazón de una rana lo que la deja sin cabeza. – Es porque el sapo es demasiado bondadoso por lo que no tiene inteligencia.
Es en viajes embarazosos mantener a los caballos listos. – Si quiere atrapar un caballo salvaje, busque un corral estrecho.
Venta de Sel pa vante tèt li di li. – La sal no se jacta de ser salada.
Si travay te bon bagay, moun rich la pran-l lontan. – Si el trabajo fuera algo bueno, los ricos lo habrían agarrado hace mucho tiempo.
Recuerda la lluvia que levanta tu maíz. – Recuerda la lluvia que hizo crecer tu maíz.
Los tambores prestados nunca dan un buen baile. – Un tambor prestado nunca es bueno para bailar.
Ti chen gen fos devan kay met li. – Un perrito es realmente valiente frente a la casa de su amo.
Ti moun fwonte grandi devan baron. – Un niño insolente crece bajo los ojos de Baron.