El latín tiene raíces fuertes en muchas palabras en inglés. En la época moderna, algunas de estas palabras todavía se usan, como alter ego, ad hoc, alias y más. Como muchas de estas traducciones están abreviadas en el idioma, aquí hay una lista de otros dichos latinos sobre la vida que se remontan en el tiempo.
A fronte praceipitium a tergo lupi – “Un precipicio al frente, lobos detrás” o “Entre una roca y un lugar duro”.
Ad praesens ova cras pullis sunt meliora – “Los huevos hoy son mejores que las gallinas mañana” o “Más vale pájaro en mano que dos en el monte”.
Aequam memento rebus in arduis servare mentem – “Recuerda cuando el camino de la vida es empinado para mantener tu mente tranquila”.
Alea iacta est – “Se han echado los dados”.
Amare et sapere vix deo conceditur – “Incluso a un dios le resulta difícil amar y ser sabio al mismo tiempo”.
Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore – “Espero que el recuerdo de nuestra amistad sea eterno”.
Disiecti membrana poetae – “Miembros de un poeta desmembrado”.
Dulce bellum inexpertis – “La guerra es dulce para quienes no la han experimentado”.
Dum excusare credis, accusas – “Cuando crees que te estás excusando, te estás acusando”.
Dum inter homines sumus, colamus humanitatem – “Mientras estemos entre humanos, seamos humanos”.
Dum viviumus, vivamus – “Cuando vivamos, vivamos”.
Etiam capillus unus habet umbram – “Incluso un cabello tiene sombra”.
Extinctus ambitur idem – “El mismo hombre (odiado) será amado después de su muerte. Cuán rápido lo olvidamos “.
Fabas indulcet fames: “El hambre endulza los frijoles” o “El hambre hace que todo sepa bien”.
Faber est suae quisque fortunae – “Cada hombre es el artesano de su propia fortuna”.
Fluctuat nec mergitur – “Es sacudido por las olas pero no se hunde”.
Forest fortuna adiuvat – “La fortuna favorece a los valientes”.
Forsan miseros meliora sequentur – “Para aquellos que están en la miseria, tal vez sigan cosas mejores”.
Malum consilium quod mutari non potest: “Es un mal plan que no se puede cambiar”.
Malum quidem nullum esse sine aliquo bono – “Sin duda, no hay mal sin algo bueno”.
Materiam superabat opus – “La mano de obra era mejor que el tema”.
Semper idem – “Siempre lo mismo”.
Semper inops quicumque cupit – “El que desea es siempre pobre”.
Serva me, servabo te – “Sálvame y yo te salvaré”.
Si vis amari, ama – “Si quieres ser amado, ama”.
Si vis pacem, para bellum – “Si quieres la paz, prepárate para la guerra”.
Tantum religio potuit saudere malorum – “Tan poderosa era la religión para persuadir a las malas acciones”.
Timendi causa est nescire – “La ignorancia es la causa del miedo”.
Transit umbra, lux permanet – “La sombra pasa, la luz permanece”.
Ubi concordia, ibi victoria – “Donde hay unidad, hay victoria”.
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas – “Aunque falta el poder, la voluntad es encomiable”.
Vestis virum reddit – “La ropa hace al hombre”.
Vir sapit qui pauca loquitur – “Ese hombre es sabio que habla poco”.
Vires adquirit eundo – “Se fortalece yendo (o sobre la marcha)”.
Vitam regit fortuna, non sapientia – “La fortuna, no la sabiduría, gobierna la vida”.
Vitanda est improba siren desidia – “Hay que evitar a esa malvada tentadora, la pereza”.