Colombia es el cuarto país de habla hispana más grande del mundo, detrás de Argentina, México y Perú. Con algunos de los dialectos de español hablados más limpios que existen, existen usos coloridos de palabras y jergas que se encuentran en el idioma. Aquí hay una lista de algunos de los dichos colombianos más interesantes y divertidos y lo que significan que puede comenzar a usar hoy.
¡Párame bolas! – Detén sus bolas (deja de prestarles atención)
¡Ponte las pilas! – Ponga sus baterías (tenga cuidado)
¡Qué oso! – Que oso (que vergonzoso)
¡Se nos creció el enano! – Dwarf creció (el problema se está yendo de las manos)
¡Tengo un filo que si me agacho me corto!)
¿Cómo es el maní? – ¿Cómo está el maní? (¿Qué es lo que quieres hacer?)
Colgar los guayos. – Colgar sus zapatos de fútbol (murió)
Culicagao – Mierda de culo (mocoso o portándose mal)
Él le echó los perros – Release the hounds (flirt)
Ella se lo comió – Eat them (to hook up)
Es más feo que carro visto por debajo – Esa persona es más fea que un carro visto desde abajo (esa gente es fea)
Está dando papaya – Give papaya (que se rían de)
Estamos parchando – Make a patch (hang out)
Están mamando gallo – Dale una mamada a un gallo. (Broma)
Hacemos una vaca – Making a cow (junte dinero para bebidas)
Juemadre – Hijo de madre (maldiciendo)
La cagué – Mierda (equivocarse)
Que pecao! – Qué pecado (alguien está herido)
Que pena con usted – Sorry (disculpe)
Se abrió – Open yourself (to Leave)
Son como uña y mugre – Like uñas y suciedad (amigos)
Tengo filo – Sharp (hambriento)